Aucune traduction exact pour حملة مقاطعة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe حملة مقاطعة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • In North America and Europe students have run successful boycotting campaigns.
    وفي أمريكا الشمالية وأوربا نفذ الطلاب حملات مقاطعة ناجحة.
  • It was important that the right of return of Palestinian refugees should be included as a condition for ending that campaign of boycotts, divestment and sanctions.
    وأكدت على أهمية إدراج حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة كشرط لإنهاء حملات المقاطعة ووقف الاستثمارات والعقوبات.
  • • Distribution of contraceptives to all jurisdictions.
    • توزيع وسائل منع الحمل على جميع المقاطعات.
  • We in the Coordinating Centre have demonstrated, by the get-out-the-vote campaign and now on the Kosovo Albanian prisoner issue, that we can play a positive role.
    ولقد برهنا نحن في مركز التنسيق، من خلال حملة مقاطعة التصويت والآن حول قضية ألبان كوسوفو السجناء، أننا قادرون على القيام بدور إيجابي.
  • The then-opposition party organized a boycott of the referendum among supporters of independence arguing that the issue should be resolved by general election.
    ونظم حزب المعارضة آنذاك حملة مقاطعة للاستفتاء في صفوف مناصري الاستقلال بحجة أن هذه المسألة ينبغي حلها عن طريق الانتخابات العامة.
  • Preference for specific contraceptive method appears to vary considerably according to the geographic area. In general injectables are the most popular contraceptive method (46.5% in 1998).
    قبول وسائل منع الحمل والمعدل التقديري لانتشار استخدام وسائل منع الحمل حسب المقاطعة في عام 1998
  • Preference for specific contraceptive method appears to vary considerably according to the geographic area. In general, injectables are the most popular contraceptive method (46.5% in 1998).
    قبول وسائل منع الحمل والمعدل التقديري لانتشار استخدام وسائل منع الحمل حسب المقاطعة في عام 1998
  • Research has been conducted on teenage pregnancies in four of the country's departments.
    أُجريـت بحوث بشأن حمل المراهقات داخل أربع مقاطعات بالبلد.
  • Should large segments of the population in Darfur be prevented from participating in elections by the refusal to agree to a cessation of hostilities, technical constraints related to registration, or voluntary or involuntary boycotts of the process, progress towards political stability would be impeded.
    وسيتعذر إحراز تقدم صوب تحقيق الاستقرار السياسي إذا لم تشارك شرائح واسعة من سكان دارفور في الانتخابات سواء بسبب رفضها الموافقة على وقف الأعمال القتالية أو بسبب صعوبات تقنية تتعلق بالتسجيل أو حملات مقاطعة طوعية أو غير طوعية للعملية.
  • At this year's annual United Nations International Conference of Civil Society in Support of Middle East Peace in Paris, there was a clear emphasis from non-governmental organizations on boycott, divestment and sanctions campaigns.
    وفي مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم السلام في الشرق الأوسط، وهو مؤتمر سنوي انعقد هذا العام في باريس، كان هناك تأكيد جلي من المنظمات غير الحكومية على حملات المقاطعة، وسحب الاستثمارات، وفرض الجزاءات.